Inscriptiones Graecae

«

IG X 2, 2, 152

»
Lynkestis
Bitola, jetzt Mus. Skopje
Grabinschrift, christlich
Platte
Marmor
5.-6.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1νθάδε κῖτε ὁ τὴν λαμπρὰν μνήμην Β[ε]
1Hier liegt Benenatus erlauchten An-
2νενᾶτος, κόμ(ης) κ(αὶ) δουκιν̣άριος, γενάμενος ἀ
2gedenkens, comes und ducenarius, ehemals ein
3νὴρ θεοσεβής, βραβευτ̣ὴς εἰρίνης, χηρῶν ἀντι
3gottesfürchtiger Mann, Verteidiger des Friedens, Beistand der
4λήμπτωρ, ὀρφανῶν τροφεύς, πενήτω
4Wittwen, Nährer der Waisen, Helfer der
5ν σωτηρία, γυμνῶν σ̣κεπαστής, ὅν, Χ(ριστ)έ, πρ
5Armen, Schützer der Nackten; den, Christus, nimm
6οσδ̣ε̣ξ̣ά̣μ̣ε̣νος, ἀνάπ[αυσ]ον μετὰ τῶν
6auf, gib ihm Ruhe unter deinen
7ἁγίων σου· ἐκοιμήθι [μη(νὶ)] Σεπτεμβρ(ίῳ) ϝἰνδ(ικτίωνος) – –.
7Heiligen. Er entschlief im Monat September, am 6., im [.] (Jahr) der Indiktion.

Konkordanz

SEG

  • SEG XLIX 710
  • SEG XLIX 740

Bilder

Editio

CC-BY 4.0